La réédition française de "Mein Kampf" d’Adolf Hitler en librairie le 2 juin prochain

Jérôme Vermelin avec AFP
Publié le 17 mai 2021 à 19h01
JT Perso

Source : 24H PUJADAS, L'info en questions

HISTORIQUE – Après dix ans de travail, les éditions Fayard s’apprêtent à publier "Historiciser le mal, une édition critique de Mein Kampf", une nouvelle version du texte d’Adolf Hitler, augmentée d’un commentaire scientifique.

C’est un projet qui a déjà fait couler beaucoup d’encre, notamment depuis que le texte original est tombé dans le domaine public, en 2015. Fayard annonce ce lundi que la réédition de Mein Kampf, dans une version augmentée d’une étude scientifique du texte d’Adolf Hitler, sera disponible le 2 juin prochain au prix de 100 euros. Son titre précise bien la nature du travail effectué par l’éditeur : Historiciser le mal, une édition critique de Mein Kampf

Rédigé par Hitler entre 1924 et 1925, alors que le chef du parti nazi purge une peine de prison après l'échec d'un putsch, Mein Kampf est le manifeste d'un homme politique qui, de marginal, se hissera au pouvoir par les urnes en 1933, avant d'engager son pays dans une guerre mondiale. Adolf Hitler y revient sur son parcours et expose sa vision en lançant de violentes imprécations contre ceux qu'il désigne comme les ennemis de l'Allemagne, à commencer par les Juifs. 

L'original en un clic sur Internet

La première édition française de Mein Kampf, sous le titre Mon combat, remonte à 1934. Elle avait été publiée aux Nouvelles Éditions latines, une maison qui la commercialise toujours et que Sophie de Closets, la patronne des éditions Fayard, qualifie de "maison d'extrême droite". Le fait que cette dernière en ait encore vendu près de 5000 exemplaires l'an dernier, et que le texte se trouve en un clic sur Internet, justifie en partie ce projet de réédition.

Fayard a confié ce texte réputé difficile à un traducteur renommé, Olivier Mannoni, qui a travaillé sur des auteurs comme Sigmund Freud, Stefan Zweig ou Franz Kafka. Le volume atteindra 1000 pages, dont un tiers pour le texte original, et deux tiers pour l'appareil critique. "Notre comité d'historiens, dirigé par Florent Brayard, a traduit, adapté, prolongé les 3000 notes de l'édition allemande et rédigé une introduction générale et 27 introductions de chapitres", précisé Fayard.

"Aucun caractère lucratif"

L’éditeur souligne que la diffusion de cette nouvelle version de Mein Kampf se fera selon des modalités rarement vues, à savoir uniquement chez les libraires qui prendront l'initiative de le commander. Fayard précise enfin que cette publication n’aura aucun caractère lucratif. La Fondation Auschwitz-Birkenau, chargée de la conservation du site du camp de concentration et d'extermination, percevra ainsi la totalité des bénéfices.

Lire aussi

L’initiative de Fayard n’est pas la seule de ce type. Une édition critique en allemand des deux tomes de près de 2000 pages, a été publiée par un centre de recherches en histoire de Munich, l'IfZ, dès janvier 2016, date à laquelle l'ouvrage est passé dans le domaine public. En janvier 2021, les éditions Bellona, à Varsovie, publiaient à leur tour une édition critique, en polonais, de 1000 pages. 


Jérôme Vermelin avec AFP

Tout
TF1 Info